自2000年以来,农场动物的抗生素耐药性几乎增至三倍
原文:https://vegnews.com/2019/10/antibiotic-resistance-in-farmed-animals-nearly-tripled-since-2000
注:译文谨供参考。
ANTIBIOTIC RESISTANCE IN FARMED ANIMALS NEARLY TRIPLED SINCE 2000
自2000年以来,农场动物的抗生素耐药性几乎增至三倍
Animals exploited for food are becoming increasingly resistant to antibiotics, posing a global public health threat, new report finds.
新报告发现,人类将动物用作食物导致抗生素耐药性与日俱增,为全球公共卫生带来了威胁。
by ANNA STAROSTINETSKAYA
作者:ANNA STAROSTINETSKAYA
OCTOBER 11, 2019
2019年10月11日
Antibiotic resistance in animals exploited for food globally has nearly tripled since 2000, according to a recent report published in the Science journal.
根据最近发表在《科学》(Science)期刊上的一项报告,自2000年以来,全球人类将动物用作食物导致抗生素耐药性(失效药物比例)几乎增至三倍。
Researchers from ETH Zurich, the Princeton Environmental Institute, and the Free University of Brussels examined nearly 1,000 publications and unpublished veterinary reports to find that from 2000 until 2018, antibiotics used to treat food animals in developing nations for bacterial infections such as Escherichia coli, Campylobacter, Salmonella, and Staphylococcus aureus are becoming largely ineffective, failing more than half the time in 40 percent of chickens and one-third of the time in pigs.
瑞士苏黎世联邦理工学院(ETH)、美国普林斯顿环境研究所(PEI)和比利时布鲁塞尔自由大学(VUB)的科研人员考查了将近1,000种出版物和未发表的兽医报告,发现从2000年到2018年,为食用动物(food animals)治疗大肠杆菌、弯曲杆菌、沙门氏菌和金黄色葡萄球菌等细菌感染,发展中国家所使用的抗生素有很大一部分变成无效的;在鸡和猪的治疗方面,耐药率高于50%(P50)的抗生素药物比例分别超过了40%和3分之1(分别从0.15上升到0.41和从0.13上升到0.34)。
“The portfolio of antimicrobials used to raise animals for food is rapidly getting depleted, with important consequences for animal health, farmers’ livelihoods, and potentially for human health,” the report states.
该新报告声称:“食用动物养殖领域可用的抗微生物药物正在迅速枯竭,随之而来的是动物健康、农民生计乃至人类健康方面的严重后果。”
Seventy-three percent of the world’s available antibiotics are used in the meat industry and while meat production has “plateaued in high-income countries” since 2000, regions such as Asia, Africa, and South America now produce 68 percent, 64 percent, and 40 percent more meat, respectively.
肉类产业使用了全世界73%的可用抗生素。自2000年以来,尽管高收入国家的肉类生产已经“达到稳定水平”,但其他地区的情况却大相径庭,例如现在亚洲、非洲和南美洲的肉类产量就分别增加了68%、64%和40%。
“This paper is the first to track antibiotic resistance in animals globally and it finds that resistance has gone up dramatically during the past 18 years,” report co-author Ramanan Laxminarayan said. “We certainly do want higher-protein diets for many people, but if this comes at the cost of failing antibiotics, then we need to evaluate our priorities.”
“本论文率先追踪调查全球动物的抗生素耐药性,并发现抗生素耐药性在过去18年间急剧上升,”该报告的共同作者拉马南·拉克斯米纳拉扬(Ramanan Laxminarayan)说道。“我们当然也希望广大人民都能获得高蛋白饮食,但如果这个目标以失效抗生素为代价,那么我们就有必要重新审视我们的优先事项。”