吃素好
吃素好

纯素肉馅月饼首次亮相中国市场

2019-08-19 吃素好

亲! 等您很久了...

繁体 地图 目录 教程 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

原文:https://vegnews.com/2019/8/vegan-meat-stuffed-mooncakes-debut-in-china

注:译文谨供参考。

VEGAN MEAT-STUFFED MOONCAKES DEBUT IN CHINA

纯素肉馅月饼首次亮相中国市场

In September, plant-based meat brand Starfield will make its supermarket debut with a meatless version of traditional mooncakes.

九月份,植物肉品牌Starfield将向超市首次推出其人造肉版本的传统月饼。

by ANNA STAROSTINETSKAYA

作者:ANNA STAROSTINETSKAYA

AUGUST 18, 2019

2019年8月18日

In September, Chinese supermarkets will begin selling China’s first mooncake stuffed with plant-based meat, according to Chongqing Morning Post. The vegan meat filling for the mooncakes—a traditional Chinese pastry eaten during the Mid-Autumn Festival—is produced by Chinese startup Starfield and was developed with help from researchers at Beijing Technology and Business University.

据《重庆晨报》(Chongqing Morning Post)报道,中国超市将于九月开始售卖国内首款采用植物肉馅料制作的月饼。月饼为人们在中秋节期间食用的传统中式糕点;该款月饼的纯素肉馅料由中国初创企业Starfield生产,其研发获得了北京工商大学(BTBU)研究人员的帮助。

Researcher Li Jian explains that the goal in developing the plant-based meat filling was to mimic five components of animal-based meat: color, smell, taste, texture, and sound—an element he believes is important to Chinese consumers. “When we stir-fry sliced meat or deep-fry fish, the meat will produce an appetizing crackling sound,” Jian said. “This sound is what we want to achieve with our [meat alternative], together with the other aspects.” 

研究者李健解释称,该植物肉馅料的开发目标是模仿动物肉的五大要素:颜色、气味、味道、质地以及声音──他认为这个要素对中国消费者也很重要。“炒肉片或炸鱼时会发出刺激食欲的噼啪声,”李健说道。“我们希望用我们的[肉类替代品]也能实现这种声音以及其它要素。”

According to an online poll conducted by social network Weibo Technology, 34.4 percent of respondents indicated they would try Starfield’s new plant-based mooncake, which will initially debut in retailers in Shenzhen in Guangdong province.

根据社交网络微博科技(Weibo Technology)开展的一项网上调查,有34.4%的调查对象表示,自己会尝试Starfield将在广东省深圳市各零售店最先推出的新植物肉月饼。

In addition to the mooncakes, Starfield will test a plant-based burger at a restaurant in Shenzhen in September at a price of 28 yuan ($3.98) before debuting an improved version of the burger in December.

此外,九月份Starfield还将在深圳一家餐厅以28元(3.98美元)的价格先试销植物肉汉堡,然后到十二月份再发布改进版的汉堡产品。

返回顶部