维根咨询PBC
维根咨询PBC

欧洲有机床垫Heveya进驻中国 | Heveya now in SH

2019-11-07 维根咨询PBC

亲! 等您很久了...

繁体 地图 目录 教程 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览

点击字免费关注我们哦 

Click the blue above to sub; it's free!

在影响健康的众多因素中,睡眠因素往往最被低估。睡眠不足会对第二天的情绪处理、疼痛忍受力、免疫功能和新陈代谢产生负面影响。它会让你变得更笨,更健忘,更容易得痴呆,更容易得癌症,整个身心都会受到影响。

Sleep is one of the most underestimated factors that influence your health. Lack of sleep negatively impacts your next-day emotional processing and mood, pain thresholds, immune functioning and glucose metabolism. It makes you dumber, more forgetful, more vulnerable to dementia and more likely to get cancer. Both mind and body are affected. 

即使你睡眠很安稳,你睡觉时所处的环境仍然可以影响你的健康。阻燃剂挥发出来的废气,金属线圈上镀的化学物质,粘合剂和棉布中的溶剂,还有羊毛填充剂之类的动物制品,所有这些或者至少其中一种有害物质都可能用于你的床的制作材料中,这就会使那些对环境敏感的人感到不适。

Even if you are a deep sleeper, what you're exposed to while asleep could impact your health as well. Off-gassing VOCs from flame retardants, chemical-coated metal coils, and solvents used in the glue or cotton and animal products such as wool stuffing, can all add up to a toxic bed, or at least one that could make people who are sensitive to their environment feel worse.

希望还是有的!现在,你可以在静安区市中心的展厅里买到由新加坡一家生态友好型企业销售的生态友好型床垫!

But there is hope! The eco-friendly Singaporean Start-Up that sells eco-friendly mattress is now available at a showroom located at the heart of the city.

Heveya是一个高档床上用品品牌,专业生产天然有机乳胶床垫。它的创立者Stefan Magnus并不是我们想象中的那种20出头、白手起家、寻找种子基金的典型创业者,而是一个在床垫行业有着25年经验的老手!

Heveya is a premium bedding brand that specializes in natural organic latex mattresses. 

Stefan Magnus is not a typical start-up founder. He is not a 20 something, bootstrapping, seed fund hunting entrepreneur. He has over 25 years of experience, and believe it or not, in the "mattress business"!

以下是我和Stefan的电话谈话,以及为什么作为素食者的我们,即使在睡觉的时候也可以为环保做贡献。

Here is my phone conversation with Stefan and why as Vegans, we can care about the planet…even in our sleep.

Eve:Stefan,简单介绍一下你自己吧。

Eve: Okay, Stefan, shoot the basics.

我在比利时出生和长大,但是27年来,亚洲一直是我的家。我有一个3岁的儿子,我的妻子是印尼华人。我认为我不是一个典型的在上海做生意的外国人,尤其是我还住在巴厘岛上!

I was born & raised in Belgium but Asia has been my home for 27 years. I have a 3-year-old son and my wife is Indonesian Chinese. I guess, I am also not a typical foreigner running a business in Shanghai, especially as I live in Bali!

Eve: 鉴于你有丰富的生活和商业经验,你本可以开创一项利润丰厚的业务,但你选择了大多数人想不到的东西---环保型床垫。为什么要做环保型的床垫?

Eve: You have immense business experience. You could have started a business that is uber lucrative, but you chose something most would never think of. Eco-friendly mattresses. Why eco-friendly?

 

嗯,我知道你想问什么,我在想怎么表达才能让自己听起来不像个环保主义者哈哈。我成长的时代,周围环境和海洋都没有被污染,人口没有爆炸,空气里也没有有毒物质。但我记得人们会把烟屁股扔到街上。我想说的是,我生长于消费主义盛行的那一代,大家没有考虑到长期以往的后果。在人生的某个阶段之后,我觉得我需要做点什么来弥补这些伤害,有了孩子也改变了我的生活,我希望我的孩子能像我们在七八十年代那样体验大自然。


Hmmm. I know what you are asking me, but I am struggling to find the words so that I don’t sound like an environmentalist haha. I grew up in a time when the world and the oceans were not polluted, the population was not exploding, the air wasn’t toxic. But I remember how people would toss cigarette buds on the streets. I guess what I am trying to say is that I am from the generation that started the consumeristic behavior and did not think about the long-term consequences. After a certain point in life, I felt I needed to do something to offset the damage. Having a baby changed my life too and want my children to experience nature the way we experienced in the 70s and 80s.

Photo source: April 22nd 1970: First Earth Day


我非常清楚我从事的行业(床垫行业)对环境的影响,你可以说我感受到了一种使命感的召唤,这也是为什么现在我在这里的原因。

I know too much about the environmental impact of the products [mattresses] of the industry I have been in. I had a calling you can say. And here I am.

Eve:听起来很酷,感谢你的分享!现在,可否给我详细解释一下,是什么东西让床垫变得环保的?

Eve: That’s super cool, thank you for sharing! Okay, break it down for me. What makes a mattress eco-friendly?


与大多数床垫材料不同,乳胶是一种天然产品,其固有的柔软性和弹性使它非常适合成为做床垫的材料。你可能见过一些乳胶床垫标有“天然”或“有机”的标签,而其他的只是“乳胶”,为了理解其中的原因,让我们先来看一下乳胶到底是什么。

Unlike most mattress materials, latex is a natural product. Its inherent softness and springiness make it perfectly suited for mattresses. You’ve probably seen some latex mattresses labeled “natural” or “organic”, while others are just “latex”. To understand why let’s first understand what latex is.

 

乳胶是从橡胶树的汁液中提取的,为了把白色的乳状液体变成床垫,它经历了类似于烤蛋糕的过程:乳胶被倒进一个期望形状的模具里,然后做固化处理(像烘烤一样)直到它凝固。

Latex is harvested from the sap of the rubber tree, Hevea brasiliensis. To turn the white milky liquid into a mattress, it undergoes processing akin to baking a cake: the latex is poured into a mold of the desired shape, and then vulcanized (ie. baked) until it solidifies.

合成乳胶是乳胶的人工仿制品,它不是从天然来源获取的,而是通过化学方法将单个分子(单体)串在一起形成聚合物链。

Synthetic latex is an artificial mimic of latex. Instead of being harvested from a natural source, it is manufactured by chemically stringing together individual molecules (monomers) to form polymer chains.

所有的有机乳胶都是天然的,来自橡胶树,但是,并不是所有的天然乳胶都是有机的,事实上,大多数天然乳胶都不是有机的。

Also, all organic latex is natural, ie. comes from the rubber tree. But not all-natural latex is organic. In fact, most natural latex is not organic.

目前为止,跟得上我所说的吗?

You with me so far?

Eve:是的,有人造乳胶和天然乳胶; 天然的并不意味着有机的,除非经过认证。但是合成乳胶对环境有害吗?


Eve: Yes, there’s synthetic and natural latex; natural doesn’t mean organic unless certified. But is synthetic latex bad for the environment?

 

事实上,对于合成乳胶,环保问题并不是我对最关心的。而是,睡在合成乳胶的床垫上可能并不安全,因为它对人体有害。


Actually,  eco-friendly isn’t the top concern I would have about synthetic latex. A synthetic latex mattress might not be considered safe to sleep on. It can be toxic to humans.

Eve:什么?床垫有毒??

Eve: Wait what? Toxic gases from mattresses??


在合成乳胶床垫的时候会用到很多有毒材料,制造商会教你先让床垫透气几天,释放有害的化学物质。但是,即使这样,之后有毒气体仍会继续排放,且无法检测到到底排放了多少数量。

There are many toxic ingredients used for synthetic latex mattresses. Manufacturers will instruct you to let the mattress air out for a few days, to release the harmful chemicals. However, the off-gassing will still continue in undetectable amounts.

合成乳胶通常由苯乙烯和丁二烯两种基于石油的化合物制成。所以,合成乳胶床垫确实会释放气体,床垫里的化学物质和挥发性有机化合物会挥发到你所呼吸的空气中。

Synthetic latex is usually made using two petroleum-based compounds – styrene and butadiene. So, yes, synthetic latex mattresses do off-gas, due to the chemicals in the mattress and the volatile organic compounds which disburse into the air that you breathe.

Eve:好吧,我今晚就检查一下我的床垫是用什么做的。(OMG !) 好的,那么普通的天然乳胶有什么问题吗?我为什么要关心它是否有机?

Eve: Alright, I am checking what my mattress is made of tonight. [OMG!] Okay, so what’s wrong with regular natural latex? Why should I care about organic?


有机乳胶的生产受到严格的管制,要获得有机认证,乳胶必须在没有任何化学农药或化肥的特殊种植园中种植。整个生产过程中使用的配料也受到严格控制,虽然无法确切地知道每棵树的确切位置,但我们可以知晓每个床垫中的有机乳胶产自哪里,以及它是如何产生的。 

The production of organic latex is very tightly regulated. To be certified organic, the latex must be grown in a special plantation without any chemical pesticides or fertilizers. The ingredients used throughout the production process are also strictly controlled. Short of knowing the exact coordinates of the tree, we know where the organic latex in each mattress comes from and exactly how it was produced.

为了确保床垫只使用100%的有机乳胶,最好向商家索要GOLS(全球有机乳胶标准)证书证明。

To be certain that a mattress uses only 100% organic latex, ask for the GOLS (Global Organic Latex Standard) certificate.

Eve:但是有机乳胶太贵了,不是吗?

Eve: But isn’t Organic too expensive?


有机的对我们的环境会更好,有机乳胶的高价可以在保护自然资源上得到回馈。它避免了化学农药对环境的破坏,这些化学物质可能渗入并污染周围的土地或水体,随着时间的推移,如果土壤中积累了这些化学物质,最终就会变得无法使用,那么宝贵的土地就会被浪费掉。

Organic is better for our environment. The higher price that organic latex commands is fed back into preserving our natural resources. Organic latex avoids the environmental damage caused by chemical pesticide use. These chemicals may leech into and contaminate surrounding land or water bodies. If the soil accumulates these chemicals over time and eventually becomes unusable, that precious land goes to waste.

Eve:但在生产的过程中,还是会有某种形式的碳足迹吧?

Eve: That is great, but this is manufacturing, there will be the carbon footprint of some sort?


实际上,我们是碳中和的,这也是经过认证的。

We are carbon neutral actually. And we are also certified for the same.

任何制造过程对环境的影响都可以通过其碳足迹来衡量,对于我们产品中使用的所有有机乳胶,其生产过程是经过碳中和认证的,这意味着零排放和零碳足迹。我们同时还向致力于拯救热带雨林的非盈利组织捐款。

The overall environmental impact of any manufacturing process can be measured by its carbon footprint. For all organic latex used in our products, the production process is certified carbon-neutral, which means net-zero emissions and no carbon footprint. We also donate to non-profit organizations fighting to save our rainforests.

所以,作为一个素食主义者,我认为保护环境是你的目标之一,如果你是认真的,当然,如果有经济能力的话,那么你应该考虑买一个。

So, as a vegan, I am thinking protecting the environment would be one of your goals. If you really mean that and of course, if you can afford a good quality mattress like ours, then you should think of investing in one.

Eve:太棒了! 你们还有其他什么证书吗? 不妨把它们列出来看看。

Eve: Wowza! What other certification you guys have? Might as well list them.

Haha sure:

全球有机乳胶标准认证(GOLS)确保产品所含的原材料为有机认证。

The Global Organic Latex Standard (GOLS) outlines requirements for latex products made from organic raw materials.

全球有机纺织标准认证(GOTS)是全球领先的有机纤维纺织加工标准。

The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibers.

我们的产品符合欧洲乳胶环保标准认证。

Our products comply with the 'Eurolatex Eco Standard'.

德国LGA耐用性检测证明我们的产品在耐用性、弹性和性能方面都是出类拔萃的。

LGA (Landesgewerbeanstalt Bayern) certifies that our products excel in durability, elasticity, and performance.

我们的产品符合欧盟纺织品生态认证(母婴级),一级,这证明我们的产品不含对睡眠者或环境造成任何危险的有害物质。

Our products comply with the Öeko-Tex Standard 100 certificate, CLASS 1. This certifies that our products carry no harmful substances that pose any risk to the sleeper or to the environment, in the same class as baby toys.

比利时抗菌检测认证我们的乳胶床上用品是防霉和细菌的。

Centexbel, a Research Centre in Belgium, certifies that our latex bedding products are mold-resistant and bacteria-resistant.

Eve:真好,知道我的床垫赢得了所有这些奖项后会让我感觉更安逸。那你们的床垫还有什么特性?

Eve: Okay, knowing that my mattress would have won all these awards, will make me feel calmer, I guess. What else can your mattresses do?


你会得到极度的舒适感,一开始你会感觉乳胶床垫非常柔软,但随着你的身体下沉得更深,它就会通过7个分区给与你从头到脚更多的支撑,这是由于乳胶的天然回弹性,它会让你感觉非常舒适。

You will get Ultimate comfort. A latex mattress feels wonderfully soft at first, but “firms up” as your body settles deeper, providing top-to-toe support via 7 firmness zones. This is due to the natural springiness and resilience of latex, and it feels incredibly comfortable.

缓解疼痛。由于它的自然舒适和缓冲性能,以及完美贴合人体的自然轮廓从而使支撑脊椎对齐的功效,骨科医生、物理治疗师和脊椎指压治疗师等健康专业人士建议,对于背痛或关节痛患者来说,乳胶是最理想的选择。

Pain relief. Health professionals such as osteopaths, physical therapists, and chiropractors recommend latex as an ideal choice for those with back pain or joint pain. This is because of its natural comfort and cushioning properties, and perfect support for the body’s natural contours and alignment.

Eve:我的背不好,我需要一个硬床垫吗?

Eve: Don’t I need a firm mattress for my back pain?


许多背部疼痛的人认为一个非常硬的床垫可以帮助缓解他们的疼痛,你需要的不是一块如岩石般坚硬的床垫,而是一块足够舒适且硬度适中的床垫来支撑你的身体。 

Many people with back pain think that a very firm mattress will help to relieve their pain. What you need is not a rock-hard mattress, but a mattress that is comfortable and firm enough to support your body.

合适的床垫摸起来刚刚好:第一次摸起来柔软舒适,但随着你越陷越深,它会给你充分的支撑,我们称之为循序渐进的支持。你的脊椎会保持在正确的位置,身体的压力会被均匀分布。乳胶正是可以完美地做到这一点,让你选择合适的舒适度和硬度。 

The right mattress feels just right: soft and comfortable at first touch, but fully supportive as you sink deeper. We call this progressive support. Your spine stays in the right position and your body pressure is evenly distributed. Latex does this perfectly and allows you to choose just the right level of comfort and firmness.

Eve:了解了,那一张大床的床垫要多少钱呢? 

Eve: Alright, how much would a queen size mattress cost me?


根据你选择的厚度,20888 - 31888人民币不等。

¥20888 - ¥31888 depending on the thickness you choose.

Eve:我觉得我还没准备好拔草。

Eve: I am not quite ready to invest in one though. Hmm.


不要担心,Eve,试试我们的100天试睡计划,在家里真实的感受一下我们床垫带来的舒适体验吧,如果必要的话,我们还可以免费帮你换一次床垫硬度。

Don’t worry Eve, try one of our latex mattresses for 100 days at home and feel the comfort. If necessary, we can still change to a softer/firmer version without extra costs incurred.

Eve:好的,那我如何获得这种免费试睡名额呢?

Eve: Okay, how do we do this trial?


参观我们在静安的展厅。我们团队的Thjis和Yingdong会帮你挑选最适合你的床垫。

Visit our store in Jingan. My team numbers Thjis and Yingdong can help you choose the mattress.


Eve:好的,我还有最后一个问题:

你为什么还不是素食主义者?

Eve: Okay, I have one final question for you. 


Why are you not Vegan yet?



哈哈!我没想到你会问这个!!我不知道,我被乳胶世界吸引住了,还没有探索过其他方面。我听说过肉类生产对环境的影响,但了解的还并不够深入。 

Haha! I did not see this one coming!!! I don’t know. I have been so absorbed in the latex world; I have not explored the other aspects yet. I have heard about the impact of meat production on the environment. But very vaguely.

Eve:好吧,给你推荐一部纪录片,看完后我再跟你确认你想不想成为素食主义者好吗? 它的名字叫《奶牛阴谋:永远不能说的秘密》。

Eve: Okay, how about I give you a documentary title and I check with you after you watch it? It is called “Cowspiracy”.


好吧,给我链接,今晚看,我会回来报告的。 

Okay, give me the link. Watching it tonight. I will report back.

Eve:非常感谢Stefan抽时间跟我讲了很多睡眠和床垫的知识!你绝对是一个环保主义者! 

Eve: Thank you so much Stefan for your time and for educating me about sleep & mattresses! PS: You are definitely an environmentalist!

 

这是我的荣幸。

I accept it with pleasure!

Eve:祝你好梦!

Eve: Sleep well!

Stefan看完纪录片后的新反馈。

Update about Stefan’s opinion on the documentary.

真不敢相信我刚刚才吃完一根牛排….乳制品和牛肉的消费数据太惊人了,这是一部需要被好好分享的电影。 

Unbelievable. I have eaten my last steak...Shocking statistics about dairy and beef consumption. A movie that needs to be shared.

现在,您将有机会获得价值400元的优惠券


此券有效期至2019年12月25日


扫描下方二维码进入VEGANS OF SHANGHAI公众号并留言HEVEYAMATTRESS以获取折扣代码。


400RMB off for VEGANS OF SHANGHAI followers!


Validity period ends on 25th Dec 2019. 


To get the discount code, scan the QR below and text HEVEYAMATTRESS.

100天免费试睡 | 100 DAYS OF FREE TRIAL


地址:上海市静安区延平路425号104室

Soul&Tables店内

Address: Rm 104, 425 Yanping Rd, Jing'an District, Shanghai

猜你喜欢......

You May Also Like...

上海TOP维根酸奶 | TOP Vegan Yogurt in Shanghai

11-2

纯素火锅汤底作法 | DIY Vegan Hot Pot Soup Bases

10-30

维根打卡好去处 | VoS Recommended Vegan-Friendly Restaurants

9-28

广告投放咨询联系方式:
Want to advertise with us? Contact us:
eve@plantbasedconsulting.com


VEGANS

OF

SHANGHAI

返回顶部