她是以盘腿的姿势生下来的

2024-10-21 更多文章

Hi 陌生人你好!

繁体 推荐 纠错 目录 说明

返回到上一页 存储网页 随机浏览
护持学佛

【原文】

吴氏女,太仓人,生时趺坐而下。稍长,志心佛乘,事亲孝,不愿有家,人或劝之,辄指天为誓。

初从昆弟析诸字义,已而诵佛经,悉通晓大意,夙夜迟早礼拜甚虔,俄梦神授以梵书准提咒。有病疟者,以梵字治之,立愈。

尝于梦中得通宿命,自言曾为宋高僧,此来专为父母,年二十三当成道果。

崇祯四年,年二十三矣,闭关一室,专修净土。仲冬之末,示微疾,作偈辞世,勉亲坚修勿懈。日方午,索玉戒指佩之,右胁而逝,将殓,红光溢于面,母为理发,异香从顶中出,达于户外,经夕不散。

居四年,荼毗,骨莹如玉,顶作黄金色,为起塔以奉之。(《续往生集》)

【译文】

吴氏女,是太仓人,她是以盘腿的姿势生下来的。年纪大些之后,就虔信佛法。对双亲异常孝顺,不愿意出嫁。有人劝她娶亲,她就指天发誓毫不成亲。

她最初向兄弟学字词的意义,后来诵经时,自然通晓佛经的大意。她日夕礼拜佛甚为忠诚,梦见神教她梵文的准提咒。她用梵字替身治病,病人都能急速痊愈。

她在梦中获得宿命通,自称曾经是宋朝的高僧,此次的投胎人世,是专门为父母而来的,并说二十三岁时会得道。

崇祯四年,她二十三岁。于是她就在一间屋内闭关,专门修净土窍门。在阴历十一月的月底,她稍微抱病,就作偈语辞别世间,勉励双亲要坚持修行,不要懈怠。正午时刻,她要了玉戒指佩戴之后,就向右侧卧而去世了。入殓之时,她脸上洋溢着红光。母亲为她理发时,有奇特的香味从她的头顶流出来,一向流到门外,整晚香味都不散。

四年之后,家工资她举行火葬。烧出来的骨头晶莹如玉,头顶骨则是黄金色。于是家工资她起塔,供奉她的骨头。(《续往生集》)

——辑自《善女人传》

 

下一篇:武则天和中宗皇帝,若何忠诚奉佛?

如果觉得资料对您有用,可随意打赏。您的支持是我们最大的动力!

发表评论

返回顶部