《论语》第六篇:《雍也》十七
【原文】
子曰:“人之生也直,罔(1)之生也幸而免。”
【注释】
(1)罔:诬罔不直的人。
【译文】
孔子说:“一个人的生存是由于正直,而不正直的人也能生存,那只他侥幸地避免了灾祸。”
【评析】
“直”,是儒家的道德规范。直即直心肠,意思是耿直、坦率、正直、正派,同虚伪、奸诈是对立的。直人没有那么多坏心眼。直,符合仁的品德。与此相对,在社会生活中也有一些不正直的人,他们也能生存,甚至活得更好,这只是他们侥幸地避免了灾祸,并不说明他们的不正直有什么值得效法的。
上一节:《论语》第六篇:《雍也》十六
下一篇:别了,我的过去!
添加新评论